[PL] Podczas ostatniej wizyty w domu rodzinnym znalazłem zupełnym przypadkiem parę negatywów sprzed 12 lat, których nigdy wcześniej nie oglądałem. [EN] During my last visit in my family home by pure accident I found a pair of negatives from 12 years ago which I have never seen before.
wiosna / spring
[PL] Wiosnę uważam za rozpoczętą. [EN] I officially declare spring officially.
tradycja IV / tradition IV
[PL] Oto ostatnia część serii. [EN] Here’s the last part of the series.
tradition III / tradition III
[PL] Osrał mnie dziś rano gołąb… [EN] A pigeon shat on me today…
tradycja II / tradition II
[PL] Ok. Wracamy do tematu fotografii tradycyjnej. [EN] Ok. Let’s go back to the traditional photography theme.
tradycja I / tradition I
[PL] Przez kilka kolejnych postów będzie czarno-biało. Spokojnie – nie ze względu na nastrój. [EN] Next couple of posts will be kept in black and white. Don’t worry – not because of my mood.
rower III / bike III
[shareaholic app=”share_buttons” id=”518346″] Kolejny kadr z ostatniego filmu. Another frame from the last film.
rower II / bike II
[shareaholic app=”share_buttons” id=”518346″] Wróciłem z „wakacji” i wywołałem parę zaległych filmów. I am back from „holiday” and I have developed a couple of pending films.
akordeon / accordion
[shareaholic app=”share_buttons” id=”518346″] Sezon koncertowy jeszcze się nie zaczął, więc daję stare zdjęcie na tapetę. Concert season has not started yet, so I put an old photo on the wall.
śnieg / snow
[shareaholic app=”share_buttons” id=”518346″] Jest gorąco, więc może trochę marcowego śniegu? It is hot so maybe you want some March snow?
koń / horse
[shareaholic app=”share_buttons” id=”518346″] Jeszcze dwa zdjęcia z tego samego negatywu. Two more photos from the same negative.
kot /cat
[shareaholic app=”share_buttons” id=”518346″] Kot: powód dla którego powstał internet. Cat: the reason for the Internet to exist.
ząb czasu / hand of time
[shareaholic app=”share_buttons” id=”518346″] Kolejne zdjęcie z szafy. Stary, zniszczony negatyw, ale coś w nim jest. Another photo from the closet. An old, damaged film, but there is something in it.
początek / beginning
[shareaholic app=”share_buttons” id=”518346″] Wiem, wiem, wiem. I know, I know, I know.
Jagienka & Zbyszko
[shareaholic app=”share_buttons” id=”518346″] Archiwaliów część kolejna. Another part of archives.
film
[shareaholic app=”share_buttons” id=”518346″] Tak. Film powrócił! Yes. The film is back!
czas / time
[shareaholic app=”share_buttons” id=”518346″] Spokojnie, to stare zdjęcie. Easy, this is an old photo.
zbyt mocne / too strong
[shareaholic app=”share_buttons” id=”518346″] Jeśli kiedyś już wrzucałem to zdjęcie, to bardzo dawno temu i pewnie bez tej krótkiej historii, którą opowiem teraz. If I had ever published this photo, it was a long long time ago and without this little story I will share with you now.
Verges
[shareaholic app=”share_buttons” id=”518346″] So… It’s after midnight and I just finished my darkroom duty for today… Cóż… Jest po północy i dopiero skończyłem dzisiejszą służbę w ciemni…
Köln
[shareaholic app=”share_buttons” id=”518346″] I could write about how some pictures need time to be seen in a different light, but let’s just look at this one. Mógłbym napisać, jak to niektóre zdjęcia potrzebują czasu, aby spojrzeć na nie w innym świetle, ale po prostu popatrzmy na to.